Quantum redactiones paginae "On Translating Homer" differant
Content deleted Content added
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Linea 2:
'''''On Translating Homer''''' ("De Homero Anglice vertendo"), opus mense [[Ianuarii]] [[1861]] e prelo emissum, fuit recensio praelectionum a [[Matthaeus Arnold|Matthaeo Arnold]] in [[Universitas Oxoniensis|Universitate Oxoniensi]] habitarum qui eo tempore [[Poëseos Professor]] fuit.
Praelectiones a die [[3 Novembris]] usque ad [[18 Decembris]] [[1860]] publice habuit ut de censura litterarum disserueret, praecipue de carminibus [[Homerus|Homericis]] (videlicet ''[[Ilias|Iliade]]'' et ''[[Odyssea]]''), et de versionibus in [[lingua Anglica]] Homericis. Commentationem [[
Deinde de metro animadvertens Arnold [[hexametrum]] laudat a [[Iohannes Henricus Voss|Iohanne Henrico Voss]] in versionibus ''[[Ilias (versio Voss)|Iliadis]]'' et ''[[Odyssea (versio Voss)|Odysseae]]'' [[Theodisce|Theodiscis]] adhibitum. Carmina hexametra Anglica recenset, scilicet ''[[The Bothie of Toper-na-fuosich]]'' [[Arthurus Hugo Clough|Arthuri Hugonis Clough]] et ''[[Evangeline]]'' [[Henricus Wadsworth Longfellow|Henrici Wadsworth Longfellow]]. Versiones breves Homericas citat, in versibus hexametris a seipso factas et ab [[Edwardus Craven Hawtrey|E. C. Hawtrey]].
|