Quantum redactiones paginae "Disputatio:Nucleus (informatica)" differant

Content deleted Content added
No edit summary
m Which shows how
Linea 4:
:::Cassells says Pliny used ''nucleus.'' It adds that three other terms for 'kernel', ''medulla, flos,'' and ''robur,'' have a transferred sense only: that is, they mean 'kernel' in the sense of 'best or most essential part of anything', and accordingly refer to ''anything but'' the kernel of a fruit. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 21:23, 15 Iulii 2008 (UTC)
:::::Here we do want to refer to the 'best or most essential part' rather than the core or center. The Kernel of an Operating System determines how it will allocate memory, handle hardware drivers, etc. thus it is the layer that determines how the entire operating system will behave. ''nucleus'' seems to refer more to a literal, phisycal core. We want a word that suggests essance and ''medulla'' seems to do that more.
:::::Remember that ''nucleus'', literally, means the best and most essential part of a nut (''nux''). If you despise the kernel of the nut, on the grounds that anything but the kernel is the essential part, you have strayed from the true path ... :) <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 11:38, 16 Iulii 2008 (UTC)
::::::Which shows how misleadingly phrased the question "Can anyone think of a better translation for 'kernel'?" was! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:03, 16 Iulii 2008 (UTC)
::::I've seen ''medullum'', but agree with Rafael, here, that nucleus is probably better. I know Muke gave a suggestion somewhere on these Linux/Unix/Yaddayaddayadda pages.--[[Usor:Ioscius|Ioscius]] <small><sup>[[Disputatio Usoris:Ioscius|(disp)]]</sup></small> 08:58, 16 Iulii 2008 (UTC)
::::Aha:
Revertere ad "Nucleus (informatica)".