Quantum redactiones paginae "Glossae Aemilianenses" differant

Content deleted Content added
mNo edit summary
Linea 1:
[[Imago:Suso.04.jpg|thumb|Monasterium ''San Millán de Suso'', [[La Rioja]], [[Hispania]]]]
'''''Glossae Aemilianenses''''' ([[Lingua Hispanica|Hispanice]]: '''''Glosas Emilianenses''')'' primae scripturae linguae Hispanicae sunt, quae de [[Saeculum 10|saeculo X]] oriuntur. Glossae sunt minimae scripturae marginales in libris [[manuscriptum|manuscriptis]], commentarii de texto qui ex lingua Latina in Hispanicam convertebantur ad sententias latinas vulgo explicandas. In golssis sunt etiam primi texti [[Vasconice]] scripti. Scriptura maximi momenti est oratio quaedam in dialecto Aragonense-Castelliensi.
 
==Textus maximus==
Scriptura maximi momenti est oratio quaedam in dialecto Aragonense-Castelliensi.
 
[[Imago:Glosaemil.jpg|thumb|left|200px|Glossa in codice Aemilianense No. 60]]
Line 18 ⟶ 15:
''Cum adiuto Domini Nostri, Domini Christi, Salvatoris Domini, qui honoratur et qui tenet mandationem cum Patre, cum Spiritu Sancto in Saeculis Saeculorum. Faciat Deus Omnipotens ut talem servitium ita perferreamus ut ante faciem suam gaudeamus. Amen.''
 
==Locus==
Glossae inventae sunt in monasterio vulgo ''San Millán de Suso'' (monasterio Sancti Aemiliani sursum ''(suso)'' iacente) in villa ''San Millán de la Cogolla'' (in vico ''Aemiliano'' Romana designatione) provinciae Hispanicae quae [[Hispanice]] dicitur ''La Rioja'', et servabantur in monasterio vulgo ''San Millán de Yuso'' (monasterio Sancti Aemiliani deorsum ''(yuso)'' spectante).
 
==Lingua glossarum==
Secundum varii investigatores linguarum, dialectus glossarum una lingua communis (koine ibero-romanicus) est. Elementos de dialectis Aragonense, Navarro, Castelliense et Riojano etiam continet. Altri investigatores dicunt quod dialectus glossarum purus Aragonensis antiquus est.
 
[[Categoria:Lingua Hispanica]]