Quantum redactiones paginae "Wannsee Conventus" differant

Content deleted Content added
Linea 54:
Sub II. scriptum est: "Praefectus [[vigil securitatis (nazismus)|vigilis securitatis]] officiique securitatis, dux gregum superior Heydrich, primum nominationem suum, marecallo imperiali<ref>i. e. Hermann Göhring</ref>, mandatum praparationis solutionis finalis quaestionis Iudaeorum Europaeorum annuntiavit indicavitque, ut in colloquium hoc invitum, sic claritas quaestionum principalium instituetur. Marecelli imperalis optatio, ei descriptio momentorum et instituendi et pertinendi et solvendi ad solutionis finalis rationem quaestionis Iudaeorum Europaeorum mittenda, antecedens communisque tractatio omnium instantiarum centralium sub societate requirit, ut ad rationem parallelifacientis linearum ducendi<ref>Theod. ''Parallelisierung der Linienführung'' in sensu Nazistico "consensus omnium directionum" significabat.</ref>.<br/>Calamo scriptum<ref>Significat nihil quam: responsabilitas.</ref> in solutionem finalem tractando quaestionis Iudaeorum, nulla ratione geographicorum finium, in medium, duci imperiali et praesidi vigilis Germanici (praesidi vigilis securitatis et officii securitatis) sit.<br />Praeses vigilis securitatis et officii securitatis tunc respectum brevem proelii adhuc gesti contra hunc adversarium dat. Momenti maxime proprii formant<br />a/ repressum Iudaeorum ex singularibus vitae regionibus populi Germanici,<br />b/ repressum Iudaeorum ex vitae spatio populi Germanici." Deinde describitur "repressus" ope eum "praeparandi", "gubernandi", "accelerandi".
==== Pars III.: Consultum exstinctionis incolarum Iudaicarum ====
Sub sectione III. infamissimae sententiae leguntur: "Loco emigrationis facultas iam addita, probatione antecedente Ducis, ablatio <ref>Theod. ''Evakuierung'' verbo Latino "evacuatio" similis apparere videtur, sed verbi Theodisci usus significationis status vacui - quasi mortui - Latini late caret.</ref> Iudaeorum in Orientem successit.<br />Actiones haec tamen facultates dubiae tantum alloquendae sunt, tamen iam usus<ref>Textus tabularum ''praktische Erfahrungen'' forma pluralis adhibet, ut "peritiae utiles, aptae".</ref> accumulatus est, qui ad solutionis finalis futurae rationem quaestionis Iudaeorum momentum magnum affert." Deinde numerus centies centena milia hominum Iudaeorum, cum tabula civitatum diversarum categoriarum A. et B., postea Unionis Sovieticae professiones Iudaeorum descripta sunt. Tunc "Sub gubernatione apta nunc tenore<ref>Theod. ''Zug'' non solum "tenor", sed etiam ferriviae "tramen" significare potest.</ref> solutionis finalis Iudaei, modo apto, studiis operariis veniant (. ...) quo sine dubio magna pars ope imminutionis naturalis excident.<br />Copia forsitan reliqua denique manens erit, (...), tractanda, ut haec, electio naturalis, liberando germen novae Iudaicae exstructionis alloquendum est (...). Tenore exsecutionis<ref>Theod. ''praktische Durchführung'' rectius "utilem/aptum cursum facere" significat.</ref> solutionis finalis, Europa ab occidente ad orientem transpectitur. (...) Iudaei adlati" primum gradatim<ref>Theod. ''Zug um Zug'' translatio duplex "tramen per tramen" licet</ref> in vicos transitorios dictos aguntur, ut ab eos porro in Orientem portentur."
 
==== Pars IV.: De matrimoniis "mixtis" ====
Sub parte IV tabulae ad leges Norinbergienses referunt, quae dissolutio matrimoniorum "mixtorum" poposcerunt, in "problematum purgationem sine reliquiis" "solvendo".