Quantum redactiones paginae "Lingua Newari" differant

Content deleted Content added
No edit summary
Tags: Per editorem visualem Recensio mobilis Recensio in situ mobili
No edit summary
Tags: Per editorem visualem Recensio mobilis Recensio in situ mobili
Linea 1:
'''Lingua Newari''' ([[Alphabetum Internationale Translitterationis Sanscriticae|Nepālabhāṣā]]) ad [[Linguae Tibeto-Birmanae|Linguas Tibeto-Birmanas]] familiae [[Linguae Sinotibetanae|Sinotibetanae]]<nowiki/>pertinet. In [[Nepalia]] adhibetur, praecipue in valle [[Catmandum|Kathmandu]]. Etsi "Nepal Bhasa" proprie "lingua Nepalese" significat, lingua Nepali ([[Devanagari|Devanāgarī]]:) non est lingua officialis hodiernae patriae.  Duae linguae ad diversas linguarum familias pertinent (respective Sino-Tibetan et Indo-Europea), sed saecula contactus notabile corpus vocabulorum communium obtinuerunt.  Ambae linguae statum officialem in urbe Kathmandu Metropolitana habent.
 
   [[Newar]] fuit lingua administrativa Nepaliensis a saeculo XIV ad XVIII.  Ab saeculo vicesimo usque ad democratizationem Newar suppressio officialis functus est.  Ab anno 1952 ad 1991, recipis oratorum Newar in Kathmandu Valley excidit ab 75% ad 44% [7] et hodie culturam et linguam Newar minantur.  Lingua ab [[UNESCO]] recensetur "certe periclitatur".{{Capsa linguae
|nomen latine ={{PAGENAME}}
|nomen =[[:new:नेपालभाषा|नेपालभाषा]]
Linea 18:
|tabula =[[Fasciculus:Human Language Families (wikicolors).png|center|255px|Familiae linguisticae coloribus Vicipaedicis pictae]]
|syllabus =[[Linguae mundi|Familiae linguisticae coloribus Vicipaedicis pictae]] }}
Primitus eventus nominis Nepālabhāṣā (Devanāgarī: ) vel Nepālavāc (Devanāgarī: ) inveniuntur in manuscriptis commentarii ad Nāradasaṃhitā, a. 1380 AD A. D. 1380 data, et commentatio ad [[Amarkośa]], anno 1386 AD.  [11]  Cum igitur nomen in inscriptionibus, codicibus, documentis et libris late usurpatum est.  Forma colloquialis est "Newah Bhay" (Devanāgarī: नेवा: , IAST: Nevāḥ Bhāy).
 
Anno [[1920]], nomen linguae quae Khas Kura,[12] Gorkhali seu Parbatiya, [13] in Nepali mutatum est,[14] et lingua in Newari publice delata esse coepit, cum Newars utens termino originali pergebat.  .[15]  Econtra vox Gorkhali in pristino solemne nationali quod "Sreeman Gambhir" in Nepali anno 1951 mutatum est.
 
Die 8 [[September|Septembris]] 1995, insequentibus annis lobbying vetus nomen utendi, regimen decrevit ut nomen Nepal Bhasa loco Newari adhibendum 17].  Nihilominus consilium effectum non est, et die 13 mensis Novembris anno 1998, Minister Informationis et Communicationum dedit aliam directivam nomine Nepal Bhasa pro Newari utendi.  Tamen Statistics Centralis hendrerit non ita fecit.
 
'''Distributio geographica'''