Quantum redactiones paginae "Proles eorundem parentum" differant

Content deleted Content added
semifratres, semisorores; comprivigni
In all logic, these adjectives should agree with "proles", shouldn't they? If not, please revert.
Linea 2:
'''Proles eorundem parentum''' sunt [[familia consanguinea descendens]] gradu primo; si masculae sunt appellatae '''[[frater|fratres]]''' ac si feminae '''[[soror]]es'''.
 
*'''GermaniGermanae''' dicuntur proles si ambo [[parens|parentes]] communes sunt.
*'''UteriniUterinae''' dicuntur proles quorumquarum mater sed non pater communis est.
*'''AgnatiAgnatae''' sunt proles quorumquarum pater sed non mater communis est.<ref>In lingua Latina recentiore iuris peritorum, agnati etiam ''consanguinei'' appellantur {{Google Books|J79FAQAAMAAJ| e.g. ''Allgemeine Encyklopädie der Wissenschaften und Künste'', domus editoria F. A, Brockhaus, Lipsiae, anno 1836, pag. 363}}, sed ''consanguinitas'' plerumque simpliciter designat ligamen [[cognatio]]nis (et germanum et uterinum et agnatum).</ref>
 
Uterini et agnati etiam '''semifratres''' vel '''semisorores''' appellantur.<ref>Codex Diplomaticus Lubecensis, tom. 3, Lubecae, anno 1871 {{Google Books|ExJAAQAAMAAJ|pag. 417}}.</ref>