Quantum redactiones paginae "Vicipaedia:Taberna/Tabularium 31" differant

Content deleted Content added
Linea 107:
::Gratias pro nominibus quos non novi. Quoad linguas "artificiosas": et Hebraica moderna, et Indonesiae sermo unificatus et Turcica lingua annis 1920 exeuntibus reinventa artificiosae erant. Esperantica lingua quoque in principio artificiosa omnino erat. Sed interdum - iam ex anno 1887!!- emolumentum habuit ut omnes linguae "naturales". Auctoritati sunt esperantistis [https://vortaro.net/#latina_kdc glossarium PIV], [[Academia Esperantica]], [[Candidus Wennergren|Candidi Wennergren]] grammatica [https://bertilow.com/pmeg/detala_enhavo.html hic], libri Esperantice pacti, poesis et ars dramatica, interpretationes optimae (e.g. Sanctarum Scripturarum), Vicipaediam (ubi utilia servantur, minus bona abiciuntur, ut in omni lingua!). Quotidianus usus vivus [http://www.eventaservo.org in conventiculis internationalibus] scientias linguisticas auget: ubi similia in Latinis?? Forsitan non credis sed verum est: sermonum peregrinorum quos scio tantummodo Esperantice authentice sensus meos exprimere possum. Quoad veneratio tua linguae Latinae classicae: et ecclesiastica et mediaevalis latinitates elegantes esse possunt. Condicio sine qua non: omnis Latinitas intelligibilis esse debet. Tunc communicatio socialis feliciter progreditur. ([[Usor:Giorno2|Giorno2]] ([[Disputatio Usoris:Giorno2|disputatio]]) 19:35, 28 Martii 2021 (UTC))
 
::: Gratias pro commentarioadnotatione, ex quoqua multum didici. Paginas adnexas perlegam! In Hungaria Esperantica lingua perquam popularis est, in qua lingua permulti examen adeunt. Academia Scientiarum Hungarica illam linguam vivam agnoscit, universitates Hungaricae examen linguae Esperanticum accipiunt.
 
:::Quum de phraseologia loquar, indico imprimis eas expressiones phrasematicas, quae omnibus linguis nationalibus inter sese differunt, neque ex quadam lingua in aliam reddi possunt. ut Theodiscis illustrem exemplis, verbi gratia: ''in Betracht ziehen, außer Acht lassen, zur Verfügung stehen, vor Augen halten, im Auge behalten, zur Kenntnis nehmen'' et millia millium talium phrasematum quas in Latinam, Anglicam, Gallicam, Italianam, Hispanicam linguam ''als Spiegelübersetzung'' vertere nequis et vice versa. Si haec phrasemata in Esperanticam linguam receperis, a Germanis ea intelligentur; sed quid intelligent homines ex aliis nationibus oriundi? Eandem quaestionem affero quod ad alias linguas artificiosas spectat, ut ad linguam Volapük, Ido, Esperanticam II, Latinam sine flexione, Interlinguam et nescioquot sermones: omnibus criteriis ''formalibus'' (phonologicis, morphologlicis, syntacticis) probantur, attamen cum de factoribus contextualibus agatur, eligant oportet quandam linguam vivam naturalem, cuius phrasemata in ipsum sermonem artificiosum, hic Esperanticum recipienda sunt. Certe potes phrasemata Germanica in Esperanticum convertere, sed extranei nihil comprehendent. Latinae grammaticae difficultatem sane in dubium revocari nequit; praeterea suam habet phraseologiam hereditate possessam (e.g. ''procul dubio, in dubium revocare etc. etc.'').--[[Usor:Martinus000001|Martinus Vester]] ([[Disputatio Usoris:Martinus000001|disputatio]]) 18:42, 29 Martii 2021 (UTC)