Quantum redactiones paginae "Lingua Osca" differant
Content deleted Content added
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Linea 2:
Lingua Osca olim in [[Latium|Latio]] meridiano et [[Campania]] septentrionali adhibita est, ab [[Aevum antiquum|antiquo aevo]] exstincta.
== Exemplum in Lingua Osca ==▼
:{| class=wikitable style=text-align:center;
! Osce || Latine
|-
|Pis pucapit pust exac comono hafet meddis dat fondid oufur en einatus factud pous toutos deiutuns tanginom deicans siom dat eizas idic tangineis deicum pud uatemom touticom todait ezum nep fafacid pud pis dat eizac egmad mins deuiaid dolud malud. Svai pis contrud exeic fefacust aut commono hipost molto etanto estud it svai pis ionc fortis meddis moltaum herest ampert minstreis aetis eituas moltas moltaum licitud. || Quis quandoque post hac comitia habebit magistratus de fundo vel in pecunias facito ut populus iurati tangibilem dicant se de iis id tangibilis dicere quod optimum publicum censeat esse neve fecerit quo quis de ea re minus iuret dolo malo. Si quis contra hoc fecerit aut comitia habuerit multa tanta esto et si quis eum fortis magistratus multare volet dumtaxat minoris partis pecuniae multae multare liceto.
|-
|}
== Collatio verbalis ==
{| class=wikitable style=text-align:center;
!
|-
| ago || agere || acum
|-
| asai || arae ||
|-
| argentod || argento || aragentud
|-
| kampana || campania || campanud
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
| kolumba || columba || columa
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
| feznom || fanum || fíísnam
| fructus || fructatiuf▼
|-
|
|-
|
|-
|
|-
| forktis || fortis || fortis
| imperator || embratur▼
|-
▲| fruktatos || fructus || fructatiuf
| improbe || amprufid▼
|-
|
|-
| gwratos || gratias || brateis
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
▲| emperator || imperator || embratur
|-
▲| emprobed || improbe || amprufid
|-
|
|-
|
|-
| liketod || liceto || líkitud
|-
| louderod || libero || lovfrud
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
| merikatod || mercato || mericatud
|-
|
|-
|
|-
| muinika || munia || muinicad
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
| patensint || paterent || patensíns
| senatus || senateís▼
|-
| praisented || praesente || praisentid
| scriptus || scriftas▼
|-
|
|-
|
|-
| postem || post || pust / pustin
| si || svaí▼
|-
| posterios || posterius || pústiris
| taurum || taurom▼
|-
| pontem || pontem || púuttram
|-
|
|-
| salwos || salvus || salavs
| terminare || teremem▼
|-
|
|-
▲| senatos || senatus || senateís
| via || viaí▼
|-
▲| skreiptos || scriptus || scriftas
|-
|
|-
| sweis || sui || suveís
|-
▲| swei || si || svaí
|-
| etantos || tantus || etantus
|-
▲| taurom || taurum || taurom
|-
| terza || terra || terrúm
|-
▲| teremeno || terminare || teremem
|-
| umniom || omnium || úíním
|-
| gwitam || vitam || biitam
|-
▲| wija || via || viaí
|-
| winos || vinus || vinus
|-
| gwiwos || vivus || bivus
|}
▲== Exemplum in Lingua Osca ==
▲Svaí píd ekkum herieset trííbarak avúm tereí púd liímítúm pernúm púís Herekleís fíísnú mefium íst, ehtrad feíhúss pús Herekleís fíísnam amfret, pert víam pússitum íst paí ípi íst, pústin slagím senateís suveís tangi núd tríbarakavúm líkítud. Íním íúk tríba rakkiuf pam Núvlanús estud. tríbarakattuset íúk trí barakkiuf íním úíttiuf. Abellanúm estud. Avt púst feíhúís pús físnam amfret, eíseí tereí nep Abelanús nep Núvlanús pídum tríbarakattíns. Avt savrúm púd eseí tereí íst, pún patensíns, múíníkad tan ginúd patensíns, íním píd eíseí savreí púkkapíd eestit alittíúm alttram alttrús herríns. Avt anter slagím Abellanam íním Núvlanam súllad víú uruvú íst. Edú íst eísaí víaí mefiaí teremen niú staíet.<!-- FONS = ? -->
== Notae ==
|