Quantum redactiones paginae "Vicipaedia:Taberna" differant

[https://www.trtworld.com/magazine/french-call-to-replace-english-with-latin-as-europe-s-official-language-44961?fbclid=IwAR0lbodJMqc7lmZzZQggxZf4_wj3GNp3jkYUcPtM2nmUbSmrGDOe6N63mBE Commentarius qui fortasse legendus est.] [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] ([[Disputatio Usoris:IacobusAmor|disputatio]]) 17:58, 13 Martii 2021 (UTC)
:: Linguam Latinam nimis complicatam esse constat. Proh dolor! (Ceterum: Zamenhof ipse in adulescentia de usu moderno linguarum Latinae et Graecae cogitabat ...) Itaque mea opinione praeferendus usus [[lingua Esperantica|linguae Esperanticae]], tam in parlamento Europaeo quam in ecclesiasticis, cf: [http://www.u-matthias.de/latino/latin_en.htm Udalricus Matthias de partibus Esperantici in ecclesia agendis] ([[Usor:Giorno2|Giorno2]] ([[Disputatio Usoris:Giorno2|disputatio]]) 16:14, 14 Martii 2021 (UTC))
== Auxilium cum Lingua Graecia ==
Salvete omnes, last year I helped transcribe and / or consolidate transcriptions of Erasmus' [[wikisource:la:Colloquia familiara|Colloquia familiaria]] on Latin Wikisource.
The source is [[:wikisource:la:Liber:Erasmi_Colloquia_Familiaria_Et_Encomium_Moriae.djvu|here]] and as you can see there are (in blue) a number of pages where there is a "difficulty"; that being short passages of Greek which are sometimes rendered as transliterations, and sometimes just left as uncorrected, mangled text from the scans.
There is not a huge amount of Greek, but it's enough unfortunately to make it an untidy ebook and of course isn't a finished transcription.
If anyone has a bit of time to take a look and add the correct Greek (in greek, as per the text), I would be tremendously grateful! [[Usor:JimKillock|JimKillock]] ([[Disputatio Usoris:JimKillock|disputatio]]) 12:53, 15 Martii 2021 (UTC)