Quantum redactiones paginae "Curmi" differant
Content deleted Content added
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Linea 2:
'''Curmi''',<ref name="Marcellus" /> [[Graece]] κοῦρμι<ref name="Dioscorides" /> vel κόρμα,<ref name="Posidonius" /> fuit [[cervesia]] modo [[Celtae|Celtico]] vel [[Gallia|Gallico]] paratum.<ref>Diosc. 2.88; M. Emp. 16, 33</ref> Nomen [[lingua Gallica antiqua|Gallicum]] "curmi", unde Latinum Graecumque mutuata sunt, vocabulo [[lingua Hibernica|Hibernico]] ''cuirm'' [[lingua Cambrica|Cambricum]]que ''cwrw'' necnon [[lingua Cornubica|Cornubicum]] ''coref'' correspondet.
Vocabulum Gallicum in inscriptione reperitur ''Nata uimpi curmi da'' "Puella formosa, cervesiam da"<ref>[[#Adams (2003)]]; [[#Meid (1983)]]. [[#Nelson (2003)]] versionem proponit "puella formosa, cervesia bona" sed verbum [[lingua Cambrica|Cambricum]] ''da'' ("bonus") ad "dagos -ga" [[lingua Gallica antiqua|Gallicum]] correspondet</ref> Verba Graecolatina pluribus modis a variis scriptoribus definiuntur. Auctor Graecus, [[Posidonius Apameus]], qui Galliam saeculo
Ex eadem familia verborum Celtica nomen Latinum "[[cervesia]]" mutuatum est. E vocabulo "curmi" Gallico vel Latino derivatur Francogallicum ''cormier''. Hoc in provinciis occidentalibus Franciae arborem ''[[Sorbus domestica|Sorbum domesticam]]''" denotat ea ratione, quod fructus huius arboris interdum ad cervesiam et [[pomacium]] adhibentur. Ex eadem fonte derivatur nomen ''[[cormé]]'' illius temeti, nostro aevo rarissimi, quod e sorbis puris fermentatur.
|