Quantum redactiones paginae "Harry Potter and the Half-Blood Prince" differant
Content deleted Content added
No edit summary |
«Mixticius» alia res. Hagrid mixticius est, Madame Maxime quoque mixticia, et Florentius. Ergo fortasse interpretatio litteralis ut “Semisanguinis”, melior sit. Corrigas si potes! Tags: Recensio mobilis Recensio e pagina mobili facta iOS app edit |
||
Linea 1:
[[Fasciculus:J._K._Rowling_2010.jpg|thumb|[[Ioanna Rowling]] huius libri scriptrix]]
[[Fasciculus:Harry_Potter_lines.jpg|thumb|Librorum de ''[[Harrius Potter|Harrio Pottero]]'' tractantium favitores mediae noctis huius libri divulgationem expectantes.]]
'''''Harry Potter and the Half-Blood Prince''''' (sc. ''Harrius Potter et Princeps
== Responsiones criticae ==
|