Quantum redactiones paginae "Chronica Nestoris" differant

Content deleted Content added
plura de Nestore addidi
versio Łucsakowski
Linea 1:
[[Fasciculus:14_2_List_of_Radzivill_Chron.jpg|thumb|Folium decimum quartum annalium Radziwiłł, copiae [[saeculum 15|saeculi XV]], quae expeditionem Helgi contra [[Constantinopolis|Constantinopolim]] describit.]]
'''Chronica Nestoris''',<ref>Vide [http://pbc.up.krakow.pl/dlibra/docmetadata?id=1509&from=&dirids=1&ver_id=&lp=4&QI=DA50B79056D643382849AAB76F9AF97A-10 versionem Łucsakowski], p. 1 (p. 81 in documento interretiali): "Nestoris Chronicon capp. 1–20 in Romanorum sermonem conversa".</ref> (Russice '''Повѣсть времѧньныхъ лѣтъ''', (Narratio"narratio annorum praeteritorum"), [[Kiovia]]e circiter anno 1118 perfecta, estsunt antiquissimum corpus quod exstat [[annales|annalium]] [[Russia Kioviensis|Russiae Kioviensis]]. Variae versiones paulo differentes in variis copiis conservatae notae sunt.
 
Haec chronica longe Nestori chronographo ascripta sunt, sed hoc nomen in uno tantum codice reperitur: exemplare Chlebnikov chronicorum Hypatianorum. Hodie plurimi historici credunt Nestorem non primum chronicorum auctorem fuisse, sed annalia anteriora retractavisse.
Linea 6:
Opus genealogiâ Biblica incipit, deinde historiam antiquae Russiae ab anno [[852]] usque ad annum [[1117]] (in tertia versione) tractat.
 
Nomen operis usitatumRussicum a prima sententia deducitur: "Се повѣсти времѧньны<sup>х</sup> лѣ<sup>т</sup> ‧ ѿкуду єсть пошла рускаꙗ земѧ ‧ кто въ києвѣ нача первѣє кнѧжи<sup>т</sup> и ѿкуду рускаꙗ землѧ стала єсть"<ref>[http://www.lrc-lib.ru/rus_letopisi/Laurence/gif_mm.php?file=001-002.gif Летопись по лаврентьевскому списку], Рукописные памянтики древней Руси.</ref> ("Haec est narratioantiquorum praetoritorumtemporum annorumhistoria, unde venitRrussoorum Russicagens terraprovenerit, quis Kioviae coepit primum regnare etcoeperit, attque unde terra Russica terraorrta ortasit").<ref>Versio estŁucsakowski."</ref>
 
==Versio Latina==