Quantum redactiones paginae "Dialecti Alemannicae" differant

Content deleted Content added
Nuada (disputatio | conlationes)
Novi exempli lingae alemmannicae et grammaticae sua addidi.
Linea 11:
Nomen a sic dictas [[Alamanni|Alamannis]] repetit, nequaquam autem cum lingua eorum aequari potest.
 
== Exempli ==
{{ling-stipula}}
'''''Hic exemplos alammannicos videre potes. Verbi veniunt de dialecto, quod est in usu in regiona montis Kaiserstuhl.'''''
 
sum; ich bin
 
es; dü bisch
 
est; är/si/s isch
 
Summus; mir sin
 
estis; ihr sin
 
sunt; si sin
 
Ecce verbos agentes irregularos, pluralis verborum agentorum semper se non differat.
{| class="wikitable"
|
|esse
|habere
|ire
|omittere
|stare
|dare
|dicere
|-
|'''Infinitivum'''
|'''sii'''
|'''haa'''
|'''goo'''
|'''loo'''
|'''stoo'''
|'''gää'''
|'''sage'''
|-
|ich
|bin
|han
|gang
|loss
|stand
|gib
|sag
|-
|dü
|bisch
|hesch
|goosch
|losch
|stoosch
|gibsch
|saisch
|-
|Er, sie, s
|isch
|het
|goot
|losst
|stoot
|gitt
|sait
|-
|Mir, ihr, sie
|sin
|henn
|geen
|leen
|steen
|gänn
|sage
|-
|'''Participium'''
|'''gsii'''
|'''ghaa'''
|'''gange'''
|'''gloo'''
|'''gstande'''
|'''gää'''
|'''gsait'''
|}
Lingua alamannica non multes tempora utior, solum presentum ad praedicatum signatur. Perfectum cum verbis "haa" et "sii" et forma participii fecitur:
 
Mir hen guad gesse ! - Bene cenavimus !{{ling-stipula}}
 
[[Categoria:Lingua Theodisca]]