Quantum redactiones paginae "Iehova" differant

Content deleted Content added
m Neander movit paginam Iehovah ad Iehova: Melius, si latine scribere velis.
mNo edit summary
Linea 1:
[[Fasciculus:Tetragrammaton scripts.png|thumb|[[Tetragrammaton]] I-H-V-H in [[lingua|linguis]] [[lingua Phoenicia|Phoenicia]], [[lingua Aramaica|Aramaica]], et [[lingua Hebraica|Hebraica]], a dextra ad laevam legendum.]]
 
'''Iehova''',<ref>Nicolas de Cusa, ''[https://books.google.fi/books?id=n2LXNLmKilEC&dq=%22Haec+accurata+recognitio+trium%22&pg=PT8&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Opera]'', autfo. XII. In aedibus Ascensianis.</ref> Hebraice '''Iehovah,''', est una nominis [[Dei]] יהוה (JHVH / YHVH = [[Tetragrammaton]]), quod in [[Vetus Testamentum|Vetere Testamento]] [[Lingua Hebraica|Hebraico]] (sive [[Tanach]]) invenitur, [[interpretatio]]. Cum adhuc sit multum in usu, tamen a plurimis linguae [[Biblia Sacra|Biblicae]] peritis hodie erronea ducitur.
 
{{Vide-etiam|Tetragrammaton}}
Linea 20:
*Multae [[Denominatio religiosa|denominationes]] religiosae etiam hodie nomine "Iehovae" uti solent:
**Variae [[Ecclesia Pentecostalis|ecclesiae Pentecostales]] verbum "Iehova" retinent.
**[[Testes IehovahIehovae]] hanc formam in sua Bibliorum versione iugiter adhibent. Itaque hoc verbum saepe insigne eorum esse putatur.
**Etiam [[Ecclesia Iesu Christi Sanctorum in Novissimis Diebus]] nomen ''Iehovae'' imprimis in templi caeremoniis adhibet.
*Contra in [[Ecclesia Catholica Romana]] Tetragrammaton in liturgia numquam pronuntiari licuit, sed semper ([[Septuaginta]] sequens) "Dominus" versum est. Anno 2001 hic usus denuo admonitus est.<ref>Vide: [http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20010507_liturgiam-authenticam_lt.html DE USU LINGUARUM POPULARIUM IN LIBRIS LITURGIAE ROMANAE EDENDIS]</ref>