Quantum redactiones paginae "Vasa (monasterium)" differant

Content deleted Content added
Jondel (disputatio | conlationes)
No edit summary
Jondel (disputatio | conlationes)
No edit summary
Linea 3:
'''Vāsa''' (verbum [[Palice|Palicum]], [[devanagari]] वास, scilicet 'habitatio, praecipue monachorum<ref>http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:1:993.pali.753563 The Pali Text Society's Pali-English dictionary</ref>), etiam per mutuationem linguisticam [[lingua Thai|Thai]] วัด '''wat''', [[Laotice]] ວດັ ''vat'' et [[Khmer]] វត្ត [{{IPA|vɔət}}], est usitatissima [[monasterium|monasteriorum]] religionis [[Buddhismus|Buddhisticae]] appellatio in [[Cambosia]], [[Laotia]], [[Thailandia]].
 
In lingua Thai, idem verbum ad [[templum|templa]] omnis religionis denotanda usurpatur, [[meschita|meschitis]] exceptis. Ergo, ''wat cheen'' [[Sina|Sinicum]] templum (seu Buddhisticum seu [[Taoismus|Taoisticum]]), ''wat khaek'' [[Hinduismus|Hinduisticum]] templum et ''wat krit'' sive ''wat fa-hrang'' [[Christianismus|Christiana]] [[ecclesia]] esset.<ref name="จัดระเบียบ">ราชกิจจานุเบกษา, [http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2458/A/284.PDF ประกาศกระทรวงธรรมการ แผนกกรมสังฆการี เรื่อง จัดระเบียบพระอารามหลวง], เล่ม ๓๒, ตอน ๐ ก, ๓ ตุลาคม พ.ศ.๒๔๕๘, หน้า ๒๘๔</ref>
== Nota ==
<references/>