Quantum redactiones paginae "Lingua sacra" differant

Content deleted Content added
Jondel (disputatio | conlationes)
No edit summary
Jondel (disputatio | conlationes)
No edit summary
Linea 1:
{{In progressu}}[[File:Devimahatmya Sanskrit MS Nepal 11c.jpg|centerthumbnail|300px]]|caption=The oldest surviving manuscript in the sacred [[Sanskrit]] language: [[Devi Mahatmya|Devi Māhātmya]], on palm-leaf, in an early [[Bhujimol]] script, [[Bihar]] or [[Nepal]], 11th century.
Vetissimus manuscriptus codex superstes in lingua sanskrit:[[Devi Mahatmya|Devi Māhātmya]], ]]
'''Lingua sacra''', vel '''lingua sancta''' (in contextu religione) vel lingua liturgica est ulla lingua quae colitur atque adhibitur in officium religionis a hominibus qui altere sermone fantur cotidiano. Lingua sacra est plerumque sermo fatus et lingua scripta in societate cuius scripturae sacrae religionis in primo sit profectae; tamen postmodum factae sunt immobilis sacraeque enim manent congelatae immunesque versus linguisticis amplificationibus.
Semel veneratione religione coniungitur, credentes ascribent ad linguam venerations virtutes quae non dent linguas nativas suarum. Metus est, scriptura sacra, perdiendi auctoritates subtilitatesque ab translationibus aut probantibus versionibus novis scripturarum. Lingua sacra typice vestituta est sollemnitate dignitateque quas sermo vulgaris deest. Consequitur, institutio clerium in usum linguae sacrea facta est.
Consequitur cleri in usu lingua sacra induentur cultura momenti
 
Consequitur institutio clerium in usu lingua sacra fit induita culturalis momenti et usus suorum linguae habetur dari eos aditum corpus scientiae quod non aditum indoctos facere (aut non debere ) .
Consequitur institutio clerium in usu lingua sacra fit cultus culturalis momenti et usus suorum linguae habetur dari eos aditum corpus scientiae quod non aditum indoctos facere (aut non debere ) .
Line 15 ⟶ 16:
Concept[edit]
A sacred language is often the language which was spoken and written in the society in which a religion's sacred texts were first set down; however, thereafter these texts, becoming fixed and holy, remain frozen and immune to later linguistic developments. Once a language becomes associated with religious worship, its believers may ascribe virtues to the language of worship that they would not give to their native tongues.[citation needed] In the case of sacred texts, there is a fear of losing authenticity and accuracy by a translation or re-translation, and difficulties in achieving acceptance for a new version of a text. A sacred language is typically vested with a solemnity and dignity that the vernacular lacks.
==Tabula==
 
*Arabica Classica
*Latina
*Graeca
*Sanskrit
*Pali
== Bibliographia ==
*Buswell, Robert E., ed. (2003), Encyclopedia of Buddhism, 1, London: Macmillan, p. 137.