Quantum redactiones paginae "Disputatio:Carlismus" differant

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Linea 1:
I have chosen Carlismus because it is the same in German. ''Carolismus'' (because of carolus) might have beem more adequate, but I rather went for carlismus--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 15:52, 30 Iulii 2007 (UTC)
:Doesn't seem too egregious. But, if I may, what's the syntax of ''lemma carlista''? And the sense of it, too, I guess...--[[Usor:Ioscius Rocchius|Ioscius]] <small><sup>[[Disputatio Usoris:Ioshus Rocchius|(disp)]]</sup></small> 16:04, 30 Iulii 2007 (UTC)
 
==Palatium versus Aulam==
For royal court [[Words]] says Aula is the right word.
 
aula, aulae N (1st) F 1 1 F [XXXBO] hall; church/temple; palace/castle; inner/royal court; courtiers; royal power;
 
Whereas for palace
regia, regiae N (1st) F 1 1 F [XXXDX] palace, court; residence;
 
Whereas looking up palatium gives
Palatium, Palati(i) N (2nd) N [XXIBX] Palatine Hill;
 
Is there evidence that in Hispania they called the court a palatium?--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 14:38, 7 Septembris 2007 (UTC)
Revertere ad "Carlismus".