Quantum redactiones paginae "Disputatio Usoris:Ioscius" differant

m
bot: replace user signature per Special:LintErrors/obsolete-tag
m (bot: replace user signature per Special:LintErrors/obsolete-tag)
 
===Golden Disc===
I would like to make an article for the golden disc, but since we're using the English name instead of a translation, what should I name the article? The standard word order for "golden disk of Voyager" would be ''ADJ GEN NOM'', correct? But would "aureus Voyager discus" be confusing since "Voyager" is indecl?<fontspan facestyle="font-family:'Courier New';">--[[Usor:Secundus Zephyrus|SECUNDUS ZEPHYRUS]]</fontspan> 02:30, 5 Aprilis 2010 (UTC)
:I would suggest ''Discus aureus (Voyager)''. You're right that 'Voyager' could be understood as a noun in apposition there (the golden disc called Voyager). [[Usor:Pantocrator|Pantocrator]] 02:39, 5 Aprilis 2010 (UTC)
::Interesting that a lot of wikis don't translate this phrase. I don't know why not. [[Discus aureus (Voyager)]] looks pretty good. I don't think anyone is going to confuse that as a noun in apposition but, well, there it is. --[[Usor:Ioscius|Ioscius]] <sup>'''[[Disputatio Usoris:Ioscius|∞]]'''</sup> 08:50, 5 Aprilis 2010 (UTC)
208 611

recensiones