Content deleted Content added
m bot: replace user signature per Special:LintErrors/obsolete-tag with user permission
 
Linea 2:
==a abl vs per acc==
sunt eiusdem. e.g. inventa a grege = inventa per gregem. Curaviste gratias.--[[Usor:Jondel|Jondel]] 12:49, 27 Decembris 2010 (UTC)
:I haven't perhaps understood the full context here, but per + acc. is not normally synonymous with a + abl. ''Per'' is used in this way in Spanish, not normally in Latin. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew Dalby]]<font color="green">([[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalbydisputatio]]</font></font>) 22:08, 28 Decembris 2010 (UTC)
::It was supposed to mean 'through' but in this case by. Res publica per me defensa eorum benevoluntia nobis conciliavit... The defence of the republic by me.. Inventa per gregem: Created by the group.--[[Usor:Jondel|Jondel]] 13:58, 29 Decembris 2010 (UTC)