Quantum redactiones paginae "Simplicium medicamentorum ex novo orbe delatorum historia" differant

Content deleted Content added
mNo edit summary
Linea 13:
* ''Del betumen''. 5. Bitumen
* ''Del liquidambar y su azeyte''. 8. Liquid-ambar et eius oleum
* ''Del balsamo''. 9. Balsamum; 16. Herba Ioannis Infantis; 17. Radices venenis adversantes
* ''Del guayacan y palo santo: fojas''. 20. Guayacan
* ''De la china''. 21. China
Linea 19:
* ''De la piedra de sangre y de la yjada''. 36. Lapis sanguinalis; 31. Lapis nephriticum
* ''Del palo de la urina''. 27. Lignum ad renum affectiones et urinae incommoda
* ''De la pimienta de las Indias: foja''. 54. Piper, Capsicum, Capsicum Brasilianum (p. 340)
* ''De la caña fistola''. 44. Cassia solutiva
* ''De las avellanas purgativas: fojas''. 47. Avellanae purgatrices
Linea 31:
; Liber secundus
* ''Del tabaco''. 14. Tabaco, Petum latifolium, Petum angustifolium
* ''De la sassafras''. 24. Sassafras, Molle (p. 322)
* ''Del carlo sancto''. 23. Carlo sancto
* ''De las cuentas de sancta Elena''. 59. Radix S. Helenae
Linea 40:
* ''Del armadillo''. 37. Armadillo
* ''De la flor del mechoacan'' (vide supra)
* ''Del fructo del balsamo'' (Videvide supra)
* ''De la pimienta luenga'' (vide supra)
* ''De la çarçaparilla de Guayaquil'' (vide supra)
Linea 80:
* ''De la piedra para la madre: fojas''. 35. Lapis ad uteri suffocationes utilis
* ''De la caña fistola en conserva''. 45. De cassia solutiva condita
* ''Del balsamo de Tolu''. 10. Balsamum de Tolu; 13. Resina Carthaginensis
 
; Capitula in editione Latina separata
12. Resina abiegna
13. Resina Carthaginensis
16. Herba Ioannis Infantis
17. Radices venenis adversantes
32. Lapis tiburonum, Manati piscis
33. Lapis caymanum
Line 99 ⟶ 96:
* 1565 : ''Dos libros. El uno trata de todas las cosas que traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven al uso de medicina ... El otro libro trata de dos medicinas maravillosas que son contra todo veneno ...''. Hispali: Hernando Diaz [https://archive.org/details/hin-wel-all-00002448-001 Textus apud archive.org]
* 1569 : ''Dos libros, el uno que trata de todas las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven al uso de la medicina, y el otro que trata de la piedra bezaar, y de la yerva escuerçonera''. Hispali: Hernando Diaz {{Google Books|QdDf4rAzcgEC}}
* 1571 : ''Segunda parte del libro des las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven al uso de la medicina; do se trata del tabaco, y de la sassafras, y del carlo sancto, y de otras muchas yervas y plantas, simientes, y licores que agora nuevamente han venido de aqulellasaquellas partes, de grandes virtudes y maravillosos effectos''. Hispali: Alonso Escrivano {{Google Books|yP19XmWVSMwC}}
* 1574 : ''Primera, segunda y tercera partes de la historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven en medicina; Tratado de la piedra bezaar, y dela yerva escuerçonera; Diálogo de las grandezas del hierro, y de sus virtudes medicinales'' [http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=4807 Textus] {{Google Books|pEHeQNiTzA0C}}
* 1580 : nova impressio {{Google Books|bLRrIIPYfk0C}}
 
; Versio Latina a Carolo Clusio facta
* 1574 : ''De simplicibus medicamentis ex occidentali India delatis quorum in medicina usus est'' [https://archive.org/details/mobot31753003541627 Textus]
* 1579 : ''Simplicium medicamentorum ex novo orbe delatorum, quorum in medicina usus est, historia''
* 1582 : nova impressio una cum operibus [[Garcias ab Orta|Garciae ab Orta]] et [[Christophorus Acosta|Christophori Acosta]] edita