Quantum redactiones paginae "Lingua Italiana" differant
Content deleted Content added
→De historia: tidy up the Latin a bit |
→Nomen substantivum: lapsum meum delevi |
||
Linea 28:
=== Nomen substantivum ===
Lingua Italiana [[casus grammaticus|casus]] non habet. Complementa indirecta ex usu [[praepositio]]num nascuntur. In lingua Italiana, aliter quam Latina, sunt [[articulus (grammatica)|articuli]] qui partim statum [[nomen substantivum|nominis substantivi]] signant. Ergo sunt articulorum [[duo]]: articulus definitus et articulus indefinitus. Etiam duae species sunt divisae in partes complures, quae certae aestimantur: articuli [[genus (grammatica)|generum]] [[genus (grammatica)|masculini]] [[genus (grammatica)|femininique]] (Quia iam in sermone latino vulgari cottidiano tardo-antiquo substantiva casu accusativo dici solebant, sc. in coniunctione cum verbis
=== Articuli definiti ===
|