Quantum redactiones paginae "Disputatio:@" differant

Content deleted Content added
Paginam instituit, scribens '== I didn't get this == "Symbolum hac linguá "at" ut Anglice, illá linguá nomine alio appellatur." The way the preceding context reads currently, "hac lingua" mus...'
 
Linea 1:
== I didn't get this ==
"Symbolum hac linguá "at" ut Anglice, illá linguá nomine alio appellatur." The way the preceding context reads currently, "hac lingua" must mean Latin and "illa lingua" must mean English. But that doesn't seem to be right; the name in English is "[commercial] at", and whatever we're asserting that the name in Latin is, I think we'd need to supply a source. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:31, 19 Octobris 2014 (UTC)
 
: My bad. If I recall correctly, I was trying to use the "this one... that one" idiom, as in: "In this language the symbol is called 'at' as in English, in that language, another name." I'd appreciate a better translation. --[[Usor:Robert.Baruch|Robert.Baruch]] ([[Disputatio Usoris:Robert.Baruch|disputatio]]) 03:45, 2 Iunii 2016 (UTC)
Revertere ad "@".