Quantum redactiones paginae "Iehova" differant
Content deleted Content added
mNo edit summary |
m Nexus |
||
Linea 1:
[[Fasciculus:Tetragrammaton scripts.png|thumb
'''Iehova,'''
{{Vide-etiam|Tetragrammaton}}
==
Pii [[Judaei|Iudaei]], quia timebant, ne vane uterentur, iam antiquitate nomen Dei pronuntiare desierunt; quo factum est, ut vocalisatio originalis in oblivionem venit.
Linea 14:
Nonnulli<ref>Quis? Ubi?</ref> cogitant hanc historiam nominis Iehovah fuisse:
Olim in [[Anatolia
== "Iehova" hodie ==
Linea 22:
**[[Testes Iehovah]] hanc formam in sua Bibliorum versione iugiter adhibent. Itaque hoc verbum saepe insigne eorum esse putatur.
**Etiam [[Ecclesia Iesu Christi Sanctorum in Novissimis Diebus]] nomen ''Iehovae'' imprimis in templi caeremoniis adhibet.
*Contra in [[Ecclesia Catholica Romana]] Tetragrammaton in liturgia numquam pronuntiari licuit, sed semper ([[Septuaginta]] sequens) "Dominus" versum est. Anno 2001 hic usus denuo admonitus est.<ref>Vide: [http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20010507_liturgiam-authenticam_lt.html DE USU LINGUARUM POPULARIUM IN LIBRIS LITURGIAE ROMANAE EDENDIS]</ref>
==Vide
*[[Conventus Yahweh]]
*Nomen Iehova: [http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahist/freher1/p1/jpg/as006.html ''Freher, Marquard: Origines Palatinae, Heidelberg, 1612-1613'', apud www.uni-mannheim.de]▼
*[http://www.bibelkommentare.de/index.php?page=comment&comment_id=218 Arend Remmers (Bibelkommentare.de): Herr, Jehova, Jahwe (Nomen Iehovae)]▼
== Notae ==
<div class="references-small"><references/></div>
== Nexus externi ==
▲*Nomen Iehova: [http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahist/freher1/p1/jpg/as006.html ''Freher, Marquard: Origines Palatinae, Heidelberg, 1612-1613'',
▲*[http://www.bibelkommentare.de/index.php?page=comment&comment_id=218 Arend Remmers (Bibelkommentare.de): Herr, Jehova, Jahwe (Nomen Iehovae)]
[[Categoria:Deus]]
|