Quantum redactiones paginae "Georgius (dux Clarentiae)" differant

Content deleted Content added
Linea 6:
 
== De morte ==
In [[cupa]] vini [[Malvasia]]e submersus mortuus est. Sic enim pergit [[Dominicus Mancini|Mancini]]: "Supplicii autem genus illud placuit ut in dolium mollissimi falerni mersus vitam cum morte commutaret."<ref>[[Dominicus Mancini]], ''[[De occupatione regni Angliae]]'' cap. 1</ref> Taliter, sed rebus aliquibus additis, [[Notarus Iacobus]] [[Neapolis|Neapolitanus]], cuius [[Chronica (Notarus Iacobus)|chronica]] usque ad annum 1511 continuuntur: "Die 7 Martii 1478 rex serenissimus Eduardus Angliae fratrem suum mori coëgit in cupa [[vinum Graecum|Graeci]] calidi et postea e venis exsanguinari propter regnum quod sublevare voluerat."<ref>[[Notarus Iacobus]], ''[[Chronica (Notarus Iacobus)|Chronica]]'' {{Google Books|Gd43AAAAcAAJ|p. 141 Garzilli}}</ref><ref group="t">''Adi VII de marzo 1478 lo serenissimo re Aduardo re di Inghilterra fe morire el fratello dentro una bocte de Greco caldo, et depo lo fe sanguinare dacerte vene, et fo per causa delo stato li voleva levare.''</ref> Haud aliter [[Polydorus Vergilius]] in [[Anglica historia (Polydorus)|historia sua Anglica]] anno circiter 1513 composita: "... ecce tibi, in immanissimum incidit facinus, Georgium enim fratrem ducem Clarentiae comprehendi subito iussit atque necari: extinctus est, ut aiunt, in dolio [[vinum Creticum|vini Cretici]], pessimo in omni memoria hominum exemplo."<ref>[[Polydorus Vergilius]], ''[[Anglica historia (Polydorus)|Anglica historia]]'' lib. 24 {{Google Books|aR9DAAAAcAAJ|ed. 1534 p. 530}}</ref><ref group="t">Exstat etiam versio antiqua Anglica: ''Sudaynly he fell into a fact most horryble, commandyng rashly and uppon the suddane his brother George duke of Clarence to be apprehendyd and put to death, who was drowned (as they say) in a butte of malmesey; the woorst example that ever man cowld remember.'' [[Henricus Ellis (1777-1869)|H. Ellis]], ed., ''Three Books of Polydore Vergil's English History ... from an early translation'' (Londinii: Camden Society, 1844) [http://archive.org/stream/threebooksofpoly29verg#page/166/mode/2up p. 167 Ellis]</ref> Verbis similibusaliis [[Thomas Morus]] in ''[[Historia Ricardi III (Morus)|Historia Ricardi III]]'': ''Finally,"Certae wereproditionis heecrimen fautyeobiectum wereest, hee faultlessecuius, attaintedsive wassons heeinsonsve byesset, parliamentfrequens andeum judgedsenatus toacerbissimo thesupplicio death,adiudicavit. andSed theruponrex hastelyatrocitatem drounedpoenae insustulit, amortem buttetulit, ofqua ut Malmeseylevissima defungeretur, whosein deathvini kyngCretensis Edwardedolium, (albeitimmerso hecapite, commaundedrespirare it)prohibitus, whenexspiravit. heCuius wistnecem itidem wasqui done,iussit pitiouslyubi bewailedrescivit andpatratam, sorowfullymisere repenteddeploravit.''"<ref>[[Thomas Morus]], ''[[Historia Ricardi III (Morus)|Historia Ricardi III]]'' [http://thomasmorestudies.org/r3LatinConcordance/framconc.htm recensio Latina] [http://archive.org/stream/moreshistoryofki00morerich#page/4/mode/2up recensio Anglica]</ref><ref group="t">''Finally, were hee fautye were hee faultlesse, attainted was hee by parliament and judged to the death, and therupon hastely drouned in a butte of Malmesey, whose death kyng Edwarde (albeit he commaunded it) when he wist it was done, pitiously bewailed and sorowfully repented.''</ref>
 
Sed iam antea multo longius explicaverat [[Ioannes de Roye]], qui [[Chronique scandaleuse (Roye)|chronica famosa]] sua ab anno 1460 usque ad 1483 extendit: "Rex Eduardus consilium suum convocavit: quo [dux Clarentiae] damnatus est ut e turri Londinii clunibus traheretur usque ad furcam eiusdem urbis, ibique ventre deapertus, exteris extractis et combustis, decollaretur corpusque in quattuor partes divideretur. Sed mox per precationes [matris?] eiusdem regis et ducis hoc supplicium remissum est et mutatum. Itaque mense Februario eiusdem anni apprehensus, a carcere suo remotus et confiteri permissus, vivus in cupam Malvasiae capite reverso demersus est usque ad mortem. Corpus eius deinde extractum decollatum et sepultum est."<ref>[[Ioannes de Roye]], ''[[Chronique scandaleuse (Roye)|Chronique scandaleuse]]'' anno 1478 ([http://archive.org/stream/journaldejeande01royegoog#page/n79/mode/2up vol. 2 p. 64 Mandrot])</ref><ref group="t">'''... ledit roy Edouart assembla son conseil, et par la deliberacion d'icellui fut comdempné à estre mené depuis ladicte tour de Londres traynant sur ses fesses jusques au gibet de ladicte ville de Londres, et ilec estre ouvert et ses entrailles gecter dedens ung feu, et puis lui copper le col et mettre le corps en quatre quartiers. Mais depuis, par la grant priere et requeste [de la mere] desdiz Edouard et de Clairence fut sa condampnacion changée et muée, tellement que, ou mois de fevrier oudit an, icellui de Clairance estant prisonnier en ladicte tour, fut prins [et tiré de sadicte prison], et après qu'il ot esté confessé, fut mis et bouté tout vif dedens une queue de Malevoisye defonsée par l'un des boutz, la teste en bas, et y demoura jusques à ce qu'il eust rendu l'esperit, et puis fut tiré dehors et lui fut le col coppé, et après ensevely et porté enterrer à [...]'' Verba ''de la mere'', ''et tiré de sadicte prison'' a manu posteriori adduntur. Locus sepulturae a scriba omissus est</ref> Similiter sed brevius [[Philippus de Commynes]], qui ipse olim cum Georgio ad aulam [[Ducatus Burgundiae|Burgundiensem]] incurrerat<ref>[[Philippus de Commynes]], ''[[Mémoires (Commynes)|Mémoires]]'' vol. 2 p. 157 Calmette</ref> memoriis suis anno circiter 1490 sic scripsit: "Rex Eduardus fratrem suum Clarentiae ducem, quippe qui se regem facere voluerit, in cupa Malvasiae mori coëgisse dicebatur."<ref>[[Philippus de Commynes]], ''[[Mémoires (Commynes)|Mémoires]]'' vol. 1 p. 53 Calmette</ref><ref group="t">''Le roy Edouard fist mourir son frère, duc de Clarance, en une pippe de malvoisye, pour ce qu'il se vouloit faire roy, comme l'on disoit.''</ref> Sed [[Oliverius de La Marche]], qui [[Memoriae (La Marche)|memorias]] suas post Commynes composuit, de vino Malvasiae haud credidit: "Rex Angliae postea fratrem suum rursus capere potuit et in balneo mori coëgit."<ref>[[Oliverius de La Marche]], ''[[Mémoires (La Marche)|Mémoires]]'' [http://archive.org/stream/mmoiresdolivie03lamauoft#page/70/mode/2up vol. 3 p. 70 Beaune et Arbaumont]</ref><ref group="t">''Et deppuis le roy d'Angleterre trouva maniere de r'avoir son frere, et le fit mourir en ung baing, comme l'on disoit.''</ref>