Quantum redactiones paginae "Amphitruo (Plautus)" differant

Content deleted Content added
Linea 6:
Primum in historia litterarum vocabulum [[tragicomoedia]] in prologo huius fabulae occurrit : nam postquam [[Mercurius]] tragoediam nuntiavit, frontem contrahentem populum sese videre simulat ac mutaturum sic promisit :
:"''Faciam ut commixta sit tragicomoedia''" (versus 59).
Etenim mos non erat heroes ac deos in comoediam inducere : nam facile derideri non possunt. Quapropter octavo decimo saeculo [[Beaumarchais]] scripsit <ref>''Lettre sur la critique du Barbier de Séville''</ref> omne theatrum ad suam aetatem semper constitisse in civibus ridiculisirridendis (=[[comoedia]]) et regibus miserandis (=[[tragoedia]]). Quam sententiam iam exprimebat Mercurius his verbis :
:''Nam me perpetuo facere ut sit comoedia''
:''Reges quo veniant et di, non par arbitror''.
Nihilominus iudicio modernorum de mera comoedia hic agitur : recognovimus enim triadem comicam (cum caedes non fit!) bene notam -amantem, maritum, uxorem- et persona scurrilis [[Sosia]] additus est, quem ipse Mercurius imitatur. Sed Iuppiter et personae [[Mythologia Graeca|mythologicae]] minime scurriles sunt, qua de causa Plautus ita iocatus est in prologo.
 
==De posteritate litteraria.==
Iam sedecimo saeculo fabula Plautina in linguam Hispanicam necnon Lusitanam versa atque acta fuerat. A septimo cero decimo saeculo nonnulli auctores dramatici notissimi sic Plautum imitati sunt ut novas aliquatenus fabulas de eodem argumento ediderint. Inter alios memorandi sunt Iohannes [[Rotrou]] (''Les deux Sosies'', 1636), [[Molière]] (''Amphitryon'',1668), [[Ioannes Dryden|Iohannes Dryden]] (1690), [[Henricus von Kleist]] (1807), [[Iohannes Giraudoux]] (''Amphitryon 38'', 1929)...