Quantum redactiones paginae "Disputatio:Via serica" differant

Content deleted Content added
Linea 2:
"Via Sericaria" est latinizatio mea nominis Theodisci [[:de:Seidenstraße|Seidenstraße]] (Anglice: [[:en:Silk Road|Silk Road]]), quod significare puto fere ''viam serici transportandi''. "Sericarius" est adiectivum attestatum ([http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aentry%3D%2343854 vide Lewis & Short]), quod significat res ''ad sericum pertinentes'', et "Via sericaria" facta est per analogiam cum "[[Via Salaria]]", quod significat fere ''via salis transportandi''. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 09:26, 23 Aprilis 2009 (UTC)
:Fortasse ''setaria'' melius? Mihi quidem melius auditur, sed etiam fortasse propinqius as ''Seiden'' venit? --[[Usor:Iustinus|Iustinus]] 04:29, 5 Iulii 2010 (UTC)
::Habes fontem pro hoc nomine? Sericarius est nomen attestatum, sed setiarius invenire non possum hoc sensu.--[[Specialis:Conlationes/173.70.154.122|173.70.154.122]] 04:57, 5 Iulii 2010 (UTC)
 
== De tabula geographica ==
Revertere ad "Via serica".