Quantum redactiones paginae "Onomatopoeia" differant

Content deleted Content added
m bot mutat: sv:Onomatopoetikon
m ~
Linea 1:
'''Onomatopoeia''' ([[Graece]]: ὀνοματοποιία; ab ὄνομα 'nomen' + ποιέω 'facio') est, ut [[etymologia]] huiusce nominis indicat, quaelibet fictio nominis vel nominatio, qua linguae nova vocabula sibi asciscunt.<ref>Quintilianus, ''Institutiones'' 8,6,3.</ref> Imprimis tamen significat nominationem sonos naturales humana voce imitando factam vel, ut dicit Donatus, "Onomatopoeia est nomen de sono factum"."<ref>http://ccat.sas.upenn.edu/jod/texts/donatus.3.html</ref>
 
== De sonis naturalibus imitandis ==
Constat primordium omnium linguarum naturalium ("[[Theodisce]]: ''Urschöpfung"'') magna ex parte constitisse in imitatione sonorum rerum homini circumiectarum. Etiam nunc hoc modo linguae nova verba argutiis plena sibi asciscunt.
 
=== De vocibus animalium ===
In omnibus fere linguis, usitatum est [[Animalium soni|voces animalium]] circumgementium, circummugientium, circumvolantium, &c. observare humanaque voce imitari. Hae tamen imitationes haud [[Iconicitas|iconicae]] sunt, id est, voce humana haudquaquam accurate aut perfecte depinguntur. Etiam vocabula sonos naturales imitantia sunt symbola conventionalia, quibus certus modus arbitrii inest. Exempli causa, cum apud Graecos antiquos sues γρῦ γρῦ vel κοῖ κοῖ faciunt, apud Anglos ''oink oink'', apud Suecos ''nöff nöff'', apud Finnos ''röh röh'' faciunt, licet vox ipsa naturalis omnibus sit eadem.; Itemitem, cornices Latine ''cras cras'',<ref>http://www.yale56.org/Comment%2056/Pandora.htm</ref> cum autem Finnice ''kraak kraak'' faciunt.
 
Saepe numero animalia, praesertim aves, nomina sua ex illis quas emittunt vocibus habuerunt. Ita ''cornix'', ''corvus'', ''cuculus'', ''grus'', ''turdus'', ''turtur'' certe per onomatopoeiam Latine appellati sunt. Etsi animalia non volucria rarius nomina sua ex sonitu emisso habeant, tamen nonnumquam quomodo sonent per onomatopoeiam redditur:
 
{| border="1" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse; background:white;"
Linea 211:
|}
 
== Notae ==
{{reflist}}
<references/>
 
== Bibliographia ==
Biville, Frédérique. ([[1996)]]. ''"Et tu cum esses capo, cocococo'' (Pétr. 59, 2): métaphores et onomatopées animalières dans ''Sat.''. 57-59." ''Latomus'' 55, 855-862:855–862.
 
Horowski, Jan. ([[1966)]]. "O niekotórych wyrazah dźwiękonaśladowczych w komediach Arystofanesa." ''Eos'' 56, 227-237:227–237. (Summarium Latinum: De vocibus, quae dicuntur onomatopoeia, in Aristophanis fabulis occurrentibus, p. 237.)
 
Tichy, Eva. ([[1983)]]. ''Onomatopoetische Verbalbildungen des Griechischen''. Wien: VerlagSitzungsberichte der Österreichischen Akademie der Wissenschaften in Wien, 409. (SitzungsberichteVindobonae: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften in Wien, 409.)
 
== Vide etiam ==
*[[Animalium soni]]
*[[Etymologia]]
Linea 229:
[[Categoria:Litterae]]
[[Categoria:Linguistica]]
[[Categoria:Onomatopoeia|!]]<!--+ ex en: Types of words | Poetic devices | Style (fiction)-->
 
[[ar:محاكاة صوتية]]