Quantum redactiones paginae "Alma nox" differant

Content deleted Content added
No edit summary
varia ad historiam &cet. addidi
Linea 1:
[[Fasciculus:Stille nacht.jpg|thumb|Canticum ''Alma nox'', a Gruber ipsemanu propria scripsitscriptum]]
[[Fasciculus:Stille Nacht.ogg|thumb|Alma nox]]
[[Fasciculus:Silentnightdistrict.jpg|thumb|upright=1.25|Oberndorf cum ecclesiola, ubi ''Alma nox'' primum cantatum est.]]
 
 
'''Alma nox''' vel '''Tranquilla nox'''<ref>[[s:Tranquilla nox! Sancta nox!]]</ref> vel '''Silens nox'''<ref>[[s:Silens nox, sacra nox!]]</ref> vel '''Sancta nox'''<ref>[[s:Sancta nox, placida nox]]</ref> est [[hymnus]] [[Christi Natalis|Nativitatis]] [[Iesus Christus|Iesu Christi]], qui afere toto orbe Christiano notus est. A [[magister|magistro]] et organista [[Franciscus Xaverius Gruber|Francisco Xaverio Gruber]] et a [[presbyter]]io [[Iosephus Mohr|Iosepho Mohr]] compositumcompositus est. Hymnuset primum menseanno [[decembris|decembre1818]] mense Decembri in [[1818Vesper Sanctus|Vigilia Nativitatis Christi]] in [[ecclesia]] [[Sanctus Nicolaus|Sancti Nicolai]] in vico ''Oberndorf'' apudprope [[Salisburgum]] ([[Austria]]) cantatus est.
 
Anno [[1832]] id carmen [[Christi Natalis|natalicium]], cum auctores iam in oblivione iacebant, [[Lipsia]]e una cum variis carminibus [[Tirolis|Tiroliensibus]] cantatum est, auditoribus placuit et quasi volatu in orbe terrarum innotuit. Editio princeps anno [[1833]] [[Dresda]]e publicata est. In hodiernum diem plus quam 300 conversiones carminis in varias linguas factae sunt<ref>verba carminis [[Theodisce]], [[Anglice]], [[Latine]], [[Danice]], [[Bohemice]], [[Norvegice ]] et [[Polonice]]: [http://ingeb.org/spiritua/stillena.html]</ref>.
 
Ecclesiola in ''Oberndorf'', ubi carmen primo cantatum est (quae [[Theodisce]] itaque ''Stille-Nacht-Kapelle'' appellatur), quot annis a multis hominibus visitur.
 
Carmen ex sex strophis constat, quarum tantum tres (prima, secunda, sexta) cani solent.
 
== Verba carminis ==