Liber de ferculis et condimentis est liber de re coquinaria saeculo XIII Latine a Iambonino Cremonensi conversus. Primus auctor fuit Bingezla(en) (nomine Arabico Ibn Jazla), qui saeculo XI Arabice Minhādj al-bayān composuerat. Insuper versio Theodisca servatur, titulo Das púch von den chósten, in libro manu scripto Bibliothecae Publicae Bavaricae, siglo Cgm 415.

Iuleb de papavere: praeceptum quo incipit manuscriptum BNF latin 9328 f. 157v

Bibliographia

recensere
 
Explicit: BNF latin 9328 f. 161r
  • E. Carnevale Schianca, "Il Liber de ferculis et condimentis, un ricettario di cucina araba nella traduzione di Jambobino da Cremona" in Appunti di gastronomia no. 35 (2001) pp. 5-60
  • E. Carnevale Schianca, "Ancora a proposito di Jambobino e del Liber de ferculis" in Appunti di gastronomia no. 38 (2002) pp. 11-37
  • Bruno Laurioux, "Cuisine et médecine au Moyen Âge: alliées ou ennemies?" in Cahiers de recherche médiévales et humanistiques vol. 13 spécial (2006) pp. 223-238, praecipue nota 59
  • Anna Martellotti, Il "Liber de ferculis" di Giambonino da Cremona: la gastronomia araba in Occidente nella trattatistica dietetica. Fasano: Schena, 2001
  • Marilyn Nicoud, Les régimes de santé. Naissance et diffusion d'une écriture médicale (XIIIe-XVe siècles) (Romae: École française de Rome, 2007) pp. 132-135 Textus apud OpenEdition Textus apud academia.edu
  • F. Novati, "Maestro Jambobino da Cremona traduttore dall'arabo fin qui sconosciuto" in Archivio storico lombardo 3a series vol. 14 (1900) pp. 146-9
  • Liliane Plouvier, "Regards nouveaux sur la cuisine provençale du bas moyen âge: le témoignage des livres de cuisine" pp. 436-439
  • Ylva Schwinghammer et al., Speisen auf Reisen: Das frühneuhochdeutsche Púch von den chósten und seine Wurzeln im lateinischen Liber de ferculis und im arabischen Minhādj al-bayān in synoptischer Edition mit Übersetzung und überlieferungskritischem Kommentar. Graecii, 2019 Textus

Nexus interni

Nexus externi

recensere
 

Haec stipula ad litteras spectat. Amplifica, si potes!


  De hac re nexus intervici usque adhuc absunt. Adde, si reppereris.