Sua resolutio(2 716 × 1 760 elementa imaginalia, magnitudo fasciculi: 834 chiliocteti, typus MIME: image/jpeg)

Hic fasciculus apud Vicimedia Communia iacet; in aliis inceptis adhiberi potest. Contenta paginae descriptionis fasciculi subter monstrantur.

Summarium

Descriptio
English: Annotated page of Terence's Adelphoe (act one, scene two)
Datum
Fons Universitätsbibliothek Leipzig
Auctor en:Terence
Other versions see full version.

English translation

English translation from 1857:

DEMEA In fine, if an example must be cited, does he not see his brother giving his attention to business, and living frugally and soberly in the country? No action of his is like this. When I say this to him, Micio, I say it to you. You allow him to be corrupted.

MICIO Never is there any thing more unreasonable than a man who wants experience, who thinks nothing right except what he himself has done.

DEMEA What is the meaning of that?

MICIO Because, Demea, you misjudge these matters. It is no heinous crime, believe me, for a young man to intrigue or to drink; it is not; nor yet for him to break open a door. If neither I nor you did so, it was poverty that did not allow us to do so. Do you now claim that as a merit to yourself which you then did from necessity? That is unfair; for if we had had the means to do so, we should have done the same. And, if you were a man, you would now suffer that other son of yours to act thus now, while his age will excuse it, rather than, when he has got you, after long wishing it, out of the way, he should still do so, at a future day, and at an age more unsuited.

DEMEA O Jupiter! You, sir, are driving me to distraction. Is it not a heinous thing for a young man to do these things?

Potestas usoris

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts Anglica

MIME type Anglica

image/jpeg

checksum Anglica

f06e18884fa7e462ebf63c8ee2e29685ba89a0b5

data size Anglica

853 799 byte

1 760 pixel

2 716 pixel

Historia fasciculi

Presso die vel tempore fasciculum videbis, sicut tunc temporis apparuit.

Dies/TempusMinutioDimensionesUsorSententia
recentissima22:23, 16 Novembris 2010Minutum speculum redactionis 22:23, 16 Novembris 2010 factae2 716 × 1 760 (834 chiliocteti)JakobVoss{{Information |Description={{en|1=Annotated page of Terence's ''Adelphoe'' (scene two)}} |Source=Universitätsbibliothek Leipzig |Author=Terence |Date=1499 |Permission= |other_versions= }}

Ad hunc fasciculum nectit:

Usus fasciculi per inceptus Vicimediorum

Quae incepta Vici fasciculo utuntur:

Metadata