Disputatio:Singapura

Latest comment: abhinc 16 annos by Andrew Dalby in topic OK

Estne nomen huius civitatis 'Singapura' aut 'Singapolis'? --Agricola 20:03, 17 Augusti 2006 (UTC)Reply

Cum nomen antiquum huius urbis Sabana Emporium sit, revera hanc paginam cum illa illic coiungendam censeo. Forsan autem nexus ab hac pagina opus sit hominibus ignorantibus. usor:Bohmhammel, 20.23, 15. Kal. Mart. 2007
Sed quomodo scimus Sabanam (Ptol. Geog. 7.2.5) Singapuram esse? Pagina en:History of Singapore non corroborat. An fontem habemus? Ignosco, o Bohmhammel.
Par ailleurs, forma Singapolis illegitima est: semisanscritica, semigraeca, minime latina. Recte accipimus formam Sanscriticam Singapura [accuratissime Siṃhapura], quam possumus declinare ut nomen femininum primae declinationis. Andrew Dalby (disputatio) 14:56, 16 Februarii 2007 (UTC)Reply
In google Sabana Emporium pro Singapore indicatur. --Alex1011 15:10, 16 Februarii 2007 (UTC)Reply
Sic, sed credo permultas earum paginarum aut apud wikimedia.org esse, aut franchizatas aut translatas e Wikipedia. Si confirmamus nomen "Sabana Emporium" pro Singapura, facimus auctoritatem novam! Vide etiam Caesarea Maritima: non scio cur hoc nomen accipimus pro "Jersey". [Addidi: vide nunc Caesarea insula.] Andrew Dalby (disputatio) 15:37, 16 Februarii 2007 (UTC)Reply
Graesse "Sageda" habet. --Alex1011 09:39, 17 Februarii 2007 (UTC)Reply
Gratias bis ago, semel pro lemmate "Sageda", semel pro nexu! Andrew Dalby (disputatio) 13:50, 17 Februarii 2007 (UTC)Reply

Singapura is used in Caelestis Eichenseer's De Sigaris Pharaonis. --Iustinus 17:25, 17 Februarii 2007 (UTC)Reply

Ego inclino ad Singapuram quia
  1. geographi Graeci et Romani fere nihil sciverunt de Chersoneso Aureo
  2. nobis difficilimum est interpretare nomina quae legimus in textu Claudii Ptolemaei aliorumque
  3. historici dicunt (vide en:History of Singapore) Singapuram nondum conditam tempore Ptolemaei; si verum est, non potest esse "Sabana Emporium"
  4. Singapura est nunc nomen internationale huius civitatis
Andrew Dalby (disputatio) 22:48, 18 Februarii 2007 (UTC)Reply

Fons iuxta quem Singapura Sabana Emporium est: Andreas Kleineberg, Eberhard Knobloch, Dieter Lelgemann, Die Weltkarte des Klaudius Ptolemaios geodätisch entzerrt, in: Spektrum der Wissenschaft, April 2006, pagg. 88ss., cf. idem auctores in ZfG - Zeitschrift für Geodäsie ... volumen 2, 2003. usor:Bohmhammel, 17.53, 11 Kal. Mart. 2007

Disputatio e Sabana Emporium recensere

latina mea bona non est, sed vide:

'Sabanae Emporii multae leges strictae valent. Materia in vias iactata gravissime punitur. Fumare in locis numerosis vetatus est. Cataenae trahenda sunt post evacuationem in publicis locis. Caninae faeces removenda sunt ex publicam viam.'

illa est absurda! hanc remove, amabo te...

Sabana Emporium? recensere

Does anyone have any other sources showing that Sabana Emporium is the Latin name for Singapore? And if so, is this an ancient Latin name or some name that was contrived recently by a neologist? If this is not an ancient Latin name, we should use "Singapura". That is the name in the local language and already has a Latin form. -Kedemus 07:45, 14 Novembris 2007 (UTC)Reply

Ex lexico universale: [1]. “SABANA aureae Chersonesi urbs, Ptol. Saendebar Mercator vocat, & in insula Iaponia locat.” - Sansibar? --Alex1011 08:31, 14 Novembris 2007 (UTC)Reply
A litteral translation of Singapore seems to be "Leopolis". --Alex1011 08:41, 14 Novembris 2007 (UTC)Reply
Very true, but we don't normally translate names, I guess.
Sabana Emporium is (I think) one of Vicipaedia's worst blots, and the sooner it's changed the better. It should be Singapura -- there's plenty of support for that.
Because some recent scholar guessed that Ptolemy's Greek Sabana emporion might be Singapore (which can hardly be true, if the archaeologists are right in identifying the date when Singapore was first established) we have blithely accepted Hofmann's Latin version of the name and applied it.
But Hofmann is no support: he just says that Sabana emporium is "a city of Southeast Asia" (and also that Mercator guessed it was somewhere in Japan). It could be almost anywhere, in fact.
Incidentally, a Google search throws up lots of sites which say that Sabana emporium is the name for Singapore. They are practically all relying on us -- not independent evidence.
Move it, I say. Andrew Dalby (disputatio) 09:05, 14 Novembris 2007 (UTC)Reply
I am trying to move the page to Singapura, but it won't let me. It said that either a page with that name exists or the name is not valid. I checked to see if there is an article titled "Singapura" and there isn't one. -Kedemus 20:21, 15 Novembris 2007 (UTC)Reply

OK recensere

Alex has moved it now, and I've merged the disputationes. I knew I had seen Bohmhammel's message somewhere before; but even three German scholars can't make it true that Sabana Emporium is Singapore. I will add a very brief article at Sabana Emporium. Andrew Dalby (disputatio) 23:08, 15 Novembris 2007 (UTC)Reply

Revertere ad "Singapura".