Disputatio:Delphina a Saxonia Coburgensi

Latest comment: abhinc 3 annos by Sigur in topic Surname

Pagina huic coniuncta e conversione paginae “Delphine Boël” sitūs fr.wikipedia.org orta est.
Auctoribus illius paginae hic enumeratis gratias agimus.

Català
Català
Català
Aquesta pàgina es basa en una traducció de „Delphine Boël“ a fr.wikipedia.org. Podeu trobar la llista d'editors aquí.
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Die angegliederte Seite basiert ursprünglich auf einer Übersetzung von „Delphine Boël“ aus fr.wikipedia.org. Eine Liste der Autoren ist hier verfügbar.
English language
English language
English
The attached page originated as a translation from the page “Delphine Boël” on the site fr.wikipedia.org.
We are grateful to the authors of that page as listed here.
Esperanto
Esperanto
Esperanto
La apuda paĝo origine baziĝas sur traduko de Delphine Boël el fr.wikipedia.org. Listo de la ĝentilaj artikolverkintoj haveblas ĉi tie.

Surname recensere

I've translated the surname, because the Belgian press systematically treats the surname as "translatable":

The Belgian Constitution indeed does the same in Article 85 concerning the name of the first Belgian king. Thus I think that the name should be considered "translatable by essence". Sigur (disputatio) 17:44, 5 Octobris 2020 (UTC)Reply

Revertere ad "Delphina a Saxonia Coburgensi".