Disputatio:Flumen Amazonum

Latest comment: abhinc 8 annos by Andrew Dalby in topic Nomen

Nomen recensere

Do we have a citation for Amazonius? Hofmann has Amazonum flumen (evidently genitive plural -- he adds the correct Spanish Rio de las Amazonas). Andrew Dalby (disputatio) 18:33, 12 Martii 2007 (UTC)Reply

http://fr.wiktionary.org/wiki/Amazonius ... but they do not provide sources. Maybe they have taken it from us? ;-) --Rolandus 18:44, 12 Martii 2007 (UTC)Reply
That seems to happen rather a lot. It's nice that people trust us, isn't it? Even on the occasions when we don't deserve it. I am changing to Amazonum flumen. Andrew Dalby (disputatio) 10:37, 17 Martii 2007 (UTC)Reply
Based on discussion at Disputatio:Fluvius Potomacus and elsewhere, we might yet move to "Amazonum Fluvius" (which is what our cited source gives us) or "Fluvius Amazonum" ... Andrew Dalby (disputatio) 09:15, 28 Aprilis 2011 (UTC)Reply
There was also a source for "Amazonius amnis" as Alex has now footnoted. But this is David Morgan's "adumbratio", and I don't know whom he is citing with the initials "D. L." Does anyone? Andrew Dalby (disputatio) 11:56, 28 Aprilis 2011 (UTC)Reply
He cites "Egger D.L.", which is apparently {{Egger DL}}. —Mucius Tever 15:51, 28 Aprilis 2011 (UTC)Reply
I've added Della Bella and clarified the lemma by separating out the characterizing nouns, putting fluvius first since it has pride of (historical) place among attestations found so far; but in case attestations yet to be found give stronger support to flumen, I haven't moved the page. (It wasn't right to say Hofmann attested Amazonum flumen when in fact he attested Amazonum fluvius.) IacobusAmor 13:11, 28 Aprilis 2011 (UTC)Reply
True. Attestations continue to arrive: the oldest is now for "fluminis Amazonis" (genitive) in 1646! I haven't changed the order, because who knows what will come next. We will eventually have to simplify our first sentence anyway ... Andrew Dalby (disputatio) 14:15, 28 Aprilis 2011 (UTC)Reply
Some sixteenth-century maps should show & name the river. Images of such maps are available on the internet, but in such a small size that the names can't be read. :/ IacobusAmor 14:18, 28 Aprilis 2011 (UTC)Reply
I've now added a quotation which comes from the text accompanying the maps in some edition of Ortelius's en:Theatrum Orbis Terrarum, between 1570 and 1641, which gives a literal equivalent of the earliest Portuguese name rio Grande de las Amazonas, as maximum flumen Amazonum. That's nice to have: but I don't know in which edition it appeared, nor on what page, because the quotation comes at second hand. Andrew Dalby (disputatio) 15:27, 28 Aprilis 2011 (UTC)Reply

I finally simplified the first sentence. It would be possible to put more of the variants up in substantive text, with explanations, in the second section. Andrew Dalby (disputatio) 14:36, 19 Decembris 2015 (UTC)Reply

Hic fluvius non est Amazonicum flumen recensere

Amazonicum flumen est/fuit in Europa?! IacobusAmor 13:23, 28 Aprilis 2011 (UTC)Reply

I don't think we have any Amazons in Europe. That name occurs in the Historia fabulosa Alexandri Magni; is that where you saw it? He slept with Thalestris, the Queen of the Amazons, allegedly. Andrew Dalby (disputatio) 18:57, 28 Aprilis 2011 (UTC)Reply
Sed est Amazonicus mons in Asia in Tauro monte. --Alex1011 21:54, 28 Aprilis 2011 (UTC)Reply
Revertere ad "Flumen Amazonum".