Disputatio:BBC (Anglica Televisio Corporatio)

Latest comment: abhinc 17 annos by IacobusAmor in topic Nomen

Nomen recensere

Est Anglica Televisiones Corporatio verbum gratum acceptumque in Latina hodierna?

1. Recte, verbum Anglicum corporation = (a) corpus, (b) sodalitium, (c) societas corporata, (d) communitas corporata, (e) collegium.
2. Et televisiones et corporatio sunt nomina substantiva, sed prius est plurale, et alterum est singulare. IacobusAmor 14:49, 16 Septembris 2006 (UTC)Reply
Corporatio mihi saltem grata acceptaque est. Sed noli nomine substantivo in loco adiectivi uti! --Iustinus 16:59, 16 Septembris 2006 (UTC)Reply
Ei non usus sum: reus fuit primus scriptor (Anglice: "OP")! IacobusAmor 17:53, 16 Septembris 2006 (UTC)Reply

His omnibus dictis denique fortasse nomen optimum esset BBC (societas televisifica). --Iustinus 17:11, 16 Septembris 2006 (UTC)Reply

Verbum Televisio recensere

Est televisio verbum gratum acceptumque? Quid est nomen adiectivum? televisialis? televisualis? IacobusAmor 14:49, 16 Septembris 2006 (UTC)Reply

Hmm, apparently.--Ioshus (disp) 15:18, 16 Septembris 2006 (UTC)Reply
Cum Latinistae saepissime contra verba "mixobarbara" saeviant, nesciocur nemo nisi morosissimi vebum quod est "televesio" spernunt. Attamen, "televisio", per Latinistas quos novi, significat totam artem notionemve. Machina dicitur "televisorium." Adiectivum frequentissimum, mirabile dictu, est "televisificus -a -um"! --Iustinus 16:59, 16 Septembris 2006 (UTC)Reply
Revertere ad "BBC (Anglica Televisio Corporatio)".